| 项目 | 内容 |
|---|
| 题型 | Agree/Disagree(观点类) |
| 话题 | 媒体类 - 广告与儿童保护 |
| 关键词 | advertisements, aimed at children, banned |
| 考察能力 | 评估商业自由与儿童保护的边界 |
【开头段】
├── 背景:thousands of advertisements each year
├── 渠道:television, online, schools, public spaces
├── 立场:largely agree with ban or heavy restriction
└── 理由:children lack critical faculties
【主体段1 - 支持禁止】
├── 核心论点:cognitive vulnerability
├── 解释:cannot distinguish entertainment/persuasion
├── 广告手段:cartoon characters, colours, songs
├── 后果:pester, materialism, obesity
└── 道德论证:unfair to manipulate those who cannot defend
【主体段2 - 反驳反对意见】
├── 反对意见1:free speech(反驳:children are special)
├── 反对意见2:parents' responsibility(反驳:unrealistic)
├── 反对意见3:media literacy(反驳:unrealistic for young children)
└── 国际证据:Sweden, Norway, Quebec
【主体段3 - 折中方案】
├── 让步:complete ban impractical
├── 方案:prohibit directly aimed at children below certain age
├── 重点产品:unhealthy food, sugary drinks, toys
└── 关键标准:designed to exploit vulnerabilities
【结尾段】
├── 让步:absolute bans present challenges
├── 立场:should be prohibited or regulated
└── 道德升华:deserve protection when most impressionable
| 词汇/短语 | 含义 | 用法示例 |
|---|
| cognitive vulnerability | 认知脆弱性 | children's cognitive vulnerability |
| take at face value | 字面理解 | take advertising claims at face value |
| celebrity endorsements | 名人代言 | using celebrity endorsements |
| pester | 纠缠,不断要求 | children pester their parents |
| materialistic values | 物质主义价值观 | develop materialistic values |
| infringe on | 侵犯 | infringes on commercial free speech |
| stringently regulated | 严格监管 | stringently regulated |
| impressionable | 易受影响的 | when they are most impressionable |
| 原句 | 可迁移到 |
|---|
| "cognitive vulnerability" | 老年人保护、消费者权益话题 |
| "take claims at face value" | 媒体素养、假新闻话题 |
| "develop materialistic values from an early age" | 消费主义、教育话题 |
| "realistically monitor" | 任何讨论监管可行性的话题 |
| "designed to exploit vulnerabilities" | 技术伦理、数据隐私话题 |